2014年2月26日 星期三

The End of Evangelion






沒有人願意瞭解我
你還是什麼都沒想通嘛
我一直以為這是一個沒有令人討厭的事
也沒有一絲動盪的世界
是你自己一廂情願認為別人都和自己一樣
你背叛了我
你背叛了我的心
開始就是你自己搞錯了
不過是你自己太過一廂情願罷了
都沒有人需要我
所以大家都去死吧
那這隻手是為了什麼而存在
不管有沒有我 大家還不都一樣
什麼改變都不會有
所以大家都去死吧
那這顆心是為了什麼而存在
搞不好我不存在還比較好
所以說我也去死吧

I know, I know I've let you down
わかってるんだ、君をがっかりさせてきた

I've been a fool to myself
僕自身を騙し続けて

I thought that I could Live for no one else
他の誰かのために生きることなんてできないと思ってた

But now through all the hurt & pain
だけど今、全ての痛みを通して

It's time for me to respect The ones you love
君が愛する人々を大切に思う時が来たんだ

Mean more than anything
何よりも掛け替えが無く

So with sadness in my heart
そして心には悲しみと共に

(I) feel the best thing I could do is end it all
僕に出来ることは、すべて終わらせるだけ

and leave forever
そして永久に去ろう

what's done is done it feels so bad
済んだことには無力で心が痛い

what once was happy now is sad
いつかの幸福は、今は悲しみとなって

I'll never love again My world is ending
もう誰も愛せないまま世界が終わる

I wish that I could turn back time
過ぎ去ってしまった時に願う

cause now the guilt is all mine
罪は全て僕のものなんだから

Can't live withoutThe trust from those you love
君が愛する人たちを失望させ 僕は生きてはいけない

I know we can't forget the past
わかってるんだ、僕らの過去は過ぎ去らず

you can't forget love & pride
愛も誇りも、君は忘れないだろう

Because of that, It's kill in me inside
そうだから、そっと心の中で殺してしまおう

It all returns to nothing, it all comes tumbling down,
tumbling down, tumbling down
なにもかも無くなって、崩れ落ちて、崩れ落ちて、崩れ落ちて

It all returns to nothing, I just keep letting me down,
letting me down, letting me down
なにもかも無くなって、ただ僕は僕を裏切るだけで、裏切って、裏切って

In my heart of hearts
心の底から

I know that I called never love again
きっと 僕はもう二度と 愛を叫ばなかったんだろう

I've lost everything Everything
なにもかも なにもかもを失って

Everything that matters to me, matters in this world
僕にとって大切なものすべて、この世界の何もかも

沒有留言:

張貼留言