沒有人願意瞭解我
你還是什麼都沒想通嘛
我一直以為這是一個沒有令人討厭的事
也沒有一絲動盪的世界
是你自己一廂情願認為別人都和自己一樣
你背叛了我
你背叛了我的心
開始就是你自己搞錯了
不過是你自己太過一廂情願罷了
都沒有人需要我
所以大家都去死吧
那這隻手是為了什麼而存在
不管有沒有我 大家還不都一樣
什麼改變都不會有
所以大家都去死吧
那這顆心是為了什麼而存在
搞不好我不存在還比較好
所以說我也去死吧
I know, I know I've let you down
わかってるんだ、君をがっかりさせてきた
I've been a fool to myself
僕自身を騙し続けて
I thought that I could Live for no one else
他の誰かのために生きることなんてできないと思ってた
But now through all the hurt & pain
だけど今、全ての痛みを通して
It's time for me to respect The ones you love
君が愛する人々を大切に思う時が来たんだ
Mean more than anything
何よりも掛け替えが無く
So with sadness in my heart
そして心には悲しみと共に
(I) feel the best thing I could do is end it all
僕に出来ることは、すべて終わらせるだけ
and leave forever
そして永久に去ろう
what's done is done it feels so bad
済んだことには無力で心が痛い
what once was happy now is sad
いつかの幸福は、今は悲しみとなって
I'll never love again My world is ending
もう誰も愛せないまま世界が終わる
I wish that I could turn back time
過ぎ去ってしまった時に願う
cause now the guilt is all mine
罪は全て僕のものなんだから
Can't live withoutThe trust from those you love
君が愛する人たちを失望させ 僕は生きてはいけない
I know we can't forget the past
わかってるんだ、僕らの過去は過ぎ去らず
you can't forget love & pride
愛も誇りも、君は忘れないだろう
Because of that, It's kill in me inside
そうだから、そっと心の中で殺してしまおう
It all returns to nothing, it all comes tumbling down,
tumbling down, tumbling down
なにもかも無くなって、崩れ落ちて、崩れ落ちて、崩れ落 ちて
It all returns to nothing, I just keep letting me down,
letting me down, letting me down
なにもかも無くなって、ただ僕は僕を裏切るだけで、裏切 って、裏切って
In my heart of hearts
心の底から
I know that I called never love again
きっと 僕はもう二度と 愛を叫ばなかったんだろう
I've lost everything Everything
なにもかも なにもかもを失って
Everything that matters to me, matters in this world
僕にとって大切なものすべて、この世界の何もかも
沒有留言:
張貼留言